外国人の在留資格・入国管理局への相談・申請取次専門の行政書士事務所です。 外国人雇用を考えている経営者の方もお気軽にご相談ください。

外国人在留資格 ・永住申請取次専門の行政書士です

070-7659-5040 9:00~18:00

入国管理への在留資格申請

申請作成・提出のお手伝い



名古屋SSA行政書士事務所は在留資格・永住申請相談・申請取次専門の事務所です。 

 (申請取次行政書士)




名古屋SSA行政書士事務所は在留資格・永住申請相談・申請取次専門の事務所です。 

 (申請取次行政書士)




業務内容

Our Services


在留資格認定証明書交付申請

外国人が日本に来る前に、日本に来たら在留資格が認められることを証明する書類。外国人を受け入れる会社や外国人に関係する人が、外国人本人の代わりに入管に申請をして、もらうことができる。

Documents obtained before a foreign national entering Japan, certifying that he/she will be granted a status of residence after entry into Japan. Companies employing foreign nationals or people related to foreign nationals can apply to the immigration office on behalf of the foreign national.


Certificate of eligibility 

居留資格認定證明書 

체류자격인정증명서 

Application for Permission of Change of Status of Residence 

Giấy chứng nhận tư cách lưu trú 

बसोबास योग्यताको प्रमाणपत्र 

pendaftaran izin perubahan status sertifikat penduduk 

ใบรับรองสถานภาพการพำนักอาศัย 

နေထိုင်ခွင့် ပြောင်းလဲ လျှောက်လွှာ 

វិញ្ញាបនបត្របញ្ជាក់លក្ខណៈសម្បត្តិនៃការស្នាក់នៅ 

Оршин суух зөвшөөрлийн гэрчилгээ 





在留資格認定証明書交付申請

外国人が日本に来る前に、日本に来たら在留資格が認められることを証明する書類。外国人を受け入れる会社や外国人に関係する人が、外国人本人の代わりに入管に申請をして、もらうことができる。

Documents obtained before a foreign national entering Japan, certifying that he/she will be granted a status of residence after entry into Japan. Companies employing foreign nationals or people related to foreign nationals can apply to the immigration office on behalf of the foreign national.


Certificate of eligibility 

居留資格認定證明書 

체류자격인정증명서 

Application for Permission of Change of Status of Residence 

Giấy chứng nhận tư cách lưu trú 

बसोबास योग्यताको प्रमाणपत्र 

pendaftaran izin perubahan status sertifikat penduduk 

ใบรับรองสถานภาพการพำนักอาศัย 

နေထိုင်ခွင့် ပြောင်းလဲ လျှောက်လွှာ 

វិញ្ញាបនបត្របញ្ជាក់លក្ខណៈសម្បត្តិនៃការស្នាក់នៅ 

Оршин суух зөвшөөрлийн гэрчилгээ 




在留資格変更許可申請

外国人が、日本にいるための資格<在留資格>を変えたいときに申し込むこと。 

Foreign nationals applying to change their status of residence in Japan.


Application to Change the Status of Residence 

居留资格变更许可申请 

체류자격변경 허가신청 

Application for Permission of Change of Status of Residence 

Gia hạn (xin cấp phép gia hạn thời gian lưu trú) 

भिसा परिवर्तन अनुमतिको लागि निवेदन 

pendaftaran izin perubahan status sertifikat penduduk

การยื่นขอต่อสถานพำนักอาศัย

နေထိုင်ခွင့် ပြောင်းလဲ လျှောက်လွှာ 

ការដាក់ពាក្យស្នើសុំការអនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណៈសម្បត្តិនៃការស្នាក់នៅ 

Оршин суух статуст өөрчлөлт оруулах мэдүүлэг





在留資格変更許可申請

外国人が、日本にいるための資格<在留資格>を変えたいときに申し込むこと。 

Foreign nationals applying to change their status of residence in Japan.


Application to Change the Status of Residence 

居留资格变更许可申请 

체류자격변경 허가신청 

Application for Permission of Change of Status of Residence 

Gia hạn (xin cấp phép gia hạn thời gian lưu trú) 

भिसा परिवर्तन अनुमतिको लागि निवेदन 

pendaftaran izin perubahan status sertifikat penduduk

การยื่นขอต่อสถานพำนักอาศัย

နေထိုင်ခွင့် ပြောင်းလဲ လျှောက်လွှာ 

ការដាក់ពាក្យស្នើសុំការអនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូរលក្ខណៈសម្បត្តិនៃការស្នាក់នៅ 

Оршин суух статуст өөрчлөлт оруулах мэдүүлэг




在留期間更新許可申請

在留期間更新許可申請のこと。外国人が、日本にいることができる期間<在留期間>が終わる前に、その期間を長くしてそのまま日本にいられるようにするもの。 

Application to extend the period of stay. This is to allow foreign nationals to stay in Japan for a longer period of time before their period of stay ends.


Renewal (Application of Extension of Period of Stay) 

更新(居留期間更新許可申請)

갱신(체류기간갱신 허가신청)

Renewal (Application for Extension of Period of Stay)

Gia hạn (xin cấp phép gia hạn thời gian lưu trú)

Renovação 

 नवीकरण ( बसोबास अवधि नवीकरण अनुमति निवेदन ) 

pemerpanjangan <pendaftaran izin pemerpanjangan statusertifikatpenduduk

 การยื่นขอต่อระยะเวลาการพำนักอาศัย 

နေထိုင်ရန် ခွင့်ပြုချက်အတွက် လျှောက်လွှာတင်ခြင်း 

ការបន្ត (ការដាក់ពាក្យស្នើសុំការអនុញ្ញាតឲ្យបន្តសុពលភាពនៃការស្នាក់នៅ) 

Сунгалт --""Оршин суух хугацаа сунгуулах мэдүүлэг""--




在留期間更新許可申請

在留期間更新許可申請のこと。外国人が、日本にいることができる期間<在留期間>が終わる前に、その期間を長くしてそのまま日本にいられるようにするもの。 

Application to extend the period of stay. This is to allow foreign nationals to stay in Japan for a longer period of time before their period of stay ends.


Renewal (Application of Extension of Period of Stay) 

更新(居留期間更新許可申請)

갱신(체류기간갱신 허가신청)

Renewal (Application for Extension of Period of Stay)

Gia hạn (xin cấp phép gia hạn thời gian lưu trú)

Renovação 

 नवीकरण ( बसोबास अवधि नवीकरण अनुमति निवेदन ) 

pemerpanjangan <pendaftaran izin pemerpanjangan statusertifikatpenduduk

 การยื่นขอต่อระยะเวลาการพำนักอาศัย 

နေထိုင်ရန် ခွင့်ပြုချက်အတွက် လျှောက်လွှာတင်ခြင်း 

ការបន្ត (ការដាក់ពាក្យស្នើសុំការអនុញ្ញាតឲ្យបន្តសុពលភាពនៃការស្នាក់នៅ) 

Сунгалт --""Оршин суух хугацаа сунгуулах мэдүүлэг""--



資格外活動許可申請

日本にいる外国人が、今持っている日本にいるための資格<在留資格>ではすることができない活動をしたいときにもらう許可。 

Permission given to foreign nationals staying in Japan when they would like to do some activities that cannot be done with the status of residence they have.

 

Permission to engage in an activity other than that permitted by the status of residence 

资格外活动许可 

자격외 활동허가 

Permit to engage in an activity other than that permitted under the status of residence previously granted  

Giấy chứng nhận tư cách lao động 

योग्यता बाहिरका गतिविधिहरूको लागि अनुमति 

izin kegiatan luar status sertifikat penduduk 

อนุญาตดำเนินกิจกรรมนอกจากที่ระบุไว้ในคุณสมบัติ 

သက်မှတ်နေထိုင်ခွင့်အဆင့်မှ ပြင်ပလုပ်ဆောင်မှုများတွင်ပါဝင်ခွင့် 

ការអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើសកម្មភាពក្រៅវិសាលភាពនៃលក្ខណៈសម្បត្តិនៃការស្នាក់នៅ 

Оршин суух статусаас гадуурх үйл ажиллагаанывшөөрөл 




資格外活動許可申請

日本にいる外国人が、今持っている日本にいるための資格<在留資格>ではすることができない活動をしたいときにもらう許可。 

Permission given to foreign nationals staying in Japan when they would like to do some activities that cannot be done with the status of residence they have.

 

Permission to engage in an activity other than that permitted by the status of residence 

资格外活动许可 

자격외 활동허가 

Permit to engage in an activity other than that permitted under the status of residence previously granted  

Giấy chứng nhận tư cách lao động 

योग्यता बाहिरका गतिविधिहरूको लागि अनुमति 

izin kegiatan luar status sertifikat penduduk 

อนุญาตดำเนินกิจกรรมนอกจากที่ระบุไว้ในคุณสมบัติ 

သက်မှတ်နေထိုင်ခွင့်အဆင့်မှ ပြင်ပလုပ်ဆောင်မှုများတွင်ပါဝင်ခွင့် 

ការអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើសកម្មភាពក្រៅវិសាលភាពនៃលក្ខណៈសម្បត្តិនៃការស្នាក់នៅ 

Оршин суух статусаас гадуурх үйл ажиллагаанывшөөрөл 



就労資格証明書

日本にいる外国人が、今持っている日本にいるための資格<在留資格>ではすることができない活動をしたいときにもらう許可。 

A certificate that describes what kind of work the foreigner can do when he / she works in Japan.


Certificate of Qualification for Employment 

资格外活动许可 

자격외 활동허가 

Cấp phép hoạt động ngoài tư cách 

योग्यता बाहिरका गतिविधिहरूको लागि अनुमति  

izin kegiatan luar status sertifikat penduduk 

อนุญาตดำเนินกิจกรรมนอกจากที่ระบุไว้ในคุณสมบัติ 

သက်မှတ်နေထိုင်ခွင့်အဆင့်မှ ပြင်ပလုပ်ဆောင်မှုများတွင်ပါဝင်ခွင့် 

ការអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើសកម្មភាពក្រៅវិសាលភាពនៃលក្ខណៈសម្បត្តិនៃការស្នាក់នៅ 

Оршин суух статусаас гадуурх үйл ажиллагааны зөвшөөрөл




就労資格証明書

日本にいる外国人が、今持っている日本にいるための資格<在留資格>ではすることができない活動をしたいときにもらう許可。 

A certificate that describes what kind of work the foreigner can do when he / she works in Japan.


Certificate of Qualification for Employment 

资格外活动许可 

자격외 활동허가 

Cấp phép hoạt động ngoài tư cách 

योग्यता बाहिरका गतिविधिहरूको लागि अनुमति  

izin kegiatan luar status sertifikat penduduk 

อนุญาตดำเนินกิจกรรมนอกจากที่ระบุไว้ในคุณสมบัติ 

သက်မှတ်နေထိုင်ခွင့်အဆင့်မှ ပြင်ပလုပ်ဆောင်မှုများတွင်ပါဝင်ခွင့် 

ការអនុញ្ញាតឲ្យធ្វើសកម្មភាពក្រៅវិសាលភាពនៃលក្ខណៈសម្បត្តិនៃការស្នាក់នៅ 

Оршин суух статусаас гадуурх үйл ажиллагааны зөвшөөрөл



永住許可申請

自分の国籍のまま、日本にずっと住むための資格。 

Qualification to stay in Japan forever.


Permanent resident 

 영주자 

Người vĩnh trú 

स्थायी निवासी 

penduduk tetap 

ผู้พำนักถาวร 

ရာသက်ပန် နေထိုင်သူ 

អ្នកស្នាក់នៅអចិន្រ្តៃយ៍ 

Байнгын оршин суугч 




永住許可申請

自分の国籍のまま、日本にずっと住むための資格。 

Qualification to stay in Japan forever.


Permanent resident 

 영주자 

Người vĩnh trú 

स्थायी निवासी 

penduduk tetap 

ผู้พำนักถาวร 

ရာသက်ပန် နေထိုင်သူ 

អ្នកស្នាក់នៅអចិន្រ្តៃយ៍ 

Байнгын оршин суугч 


報酬額表


 

 契約の流れ


・初回無料相談(1時間)、予約をお願いします。

・ご相談後、正式な見積書提示。委任状作成後受任契約締結となります。

・着手金(報酬見積もりの半額)のお支払い後業務を開始します。

・報酬残金は申請結果が出た後カード、書類等引き渡し前にご精算お願いいたします。

 

※申請不許可の場合報酬残金のお支払いは不要です。


※ご相談の内容によっては申請・相談に応じることができない場合があります。予めご了承ください。




 

 契約の流れ


・初回無料相談(1時間)、予約をお願いします。

・ご相談後、正式な見積書提示。委任状作成後受任契約締結となります。

・着手金(報酬見積もりの半額)のお支払い後業務を開始します。

・報酬残金は申請結果が出た後カード、書類等引き渡し前にご精算お願いいたします。

 

※申請不許可の場合報酬残金のお支払いは不要です。


※ご相談の内容によっては申請・相談に応じることができない場合があります。予めご了承ください。


会社概要

Company Profile


https://shukatsu-yuigon.com/service/company/

住所

460-0002

愛知県名古屋市中区丸の内3-20-5オアシス日向907号

TEL 070-7659-5040

E-mail  nagoya-ssa@outlook.jp




https://shukatsu-yuigon.com/service/company/

住所

460-0002

愛知県名古屋市中区丸の内3-20-5オアシス日向907号

TEL 070-7659-5040

E-mail  nagoya-ssa@outlook.jp


アクセス

access


住所〒460-0002
愛知県名古屋市中区丸の内3丁目20番5号オアシス日向907
営業時間9:00~17:00
定休日土・日曜・祝日
電話番号070-7659-5040
交通案内<電車でお越しの方>
地下鉄久屋大通駅徒歩2分
地下鉄栄駅 徒歩7分
名鉄瀬戸線栄駅徒歩5分

<車でお越しの方>
駐車場はございませんので、近隣のコインパーキングをご利用下さい。





住所〒460-0002
愛知県名古屋市中区丸の内3丁目20番5号オアシス日向907
営業時間9:00~17:00
定休日土・日曜・祝日
電話番号070-7659-5040
交通案内<電車でお越しの方>
地下鉄久屋大通駅徒歩2分
地下鉄栄駅 徒歩7分
名鉄瀬戸線栄駅徒歩5分

<車でお越しの方>
駐車場はございませんので、近隣のコインパーキングをご利用下さい。




お問い合わせ

inquiry・询问 ・문의 ・सोधपुछ ・cuộc điều tra  

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม ・pertanyaan

စုံစမ်းရေး ・ការសាកសួរ ・лавлагаа 


お問い合わせは、電子メール・LINEでお願いします。

3営業日以内にご回答いたします。


 ☎︎ 070-7659-5040

Mail

nagoya-ssa@outlook.jp





お問い合わせ

inquiry・询问 ・문의 ・सोधपुछ ・cuộc điều tra  

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม ・pertanyaan

စုံစမ်းရေး ・ការសាកសួរ ・лавлагаа 


お問い合わせは、電子メール・LINEでお願いします。

3営業日以内にご回答いたします。


 ☎︎ 070-7659-5040

Mail

nagoya-ssa@outlook.jp